📙Переводчики
TLDR: Переводчики несут ответственность за перевод, организацию и обмен официальным контентом UX с членами сообщества, которым он нужен. Переводчики должны подать заявку на перевод и получить одобрение до его завершения.
Чтобы начать как переводчик:
Посетите канал #start-here в разделе "Community DAO" в Discord UX;
Назначьте себе роли "CD Contributor" и "CD Translator";
Проверьте каналы #cd-announcements и #translations-rfc, чтобы узнать, какие переводы ищет комитет CD;
Обзор
Используйте списки переводов, представленные на Dework, чтобы подать заявку на перевод. Предоставьте предыдущие переводы, которые вы выполняли, чтобы ускорить процесс подачи заявки. После утверждения переводите, систематизируйте и делитесь контентом UX с пользователями, которым он нужен.
Переводы — это единственная задача DAO Сообщества, на выполнение которой участники должны подать заявку перед отправкой работы.
Документация
Требования
Переводите только в том случае, если вы можете предоставить перевод на родной язык;
Четко указать, что контент переведен волонтерами сообщества, и включить ссылки на исходную документацию;
Поделитесь опубликованным переводом с аудиторией, которой он будет полезен;
Если несколько переводчиков работают вместе, укажите Discord ID каждого переводчика в форме отправки.
Посты Блога
Требования
Переводите только в том случае, если вы можете предоставить перевод на родной язык;
Четко указать, что контент переведен волонтерами сообщества, и включить ссылку на исходный пост в блоге;
Поделитесь опубликованным переводом с аудиторией, которой он будет полезен;
Если несколько переводчиков работают вместе, укажите Discord ID каждого переводчика в форме отправки.
Идеи Контрибуции
Следующие идеи являются примерами вклада, который можно считать ценным. Фактические распределения токенов будут распределяться по единоличному усмотрению Комитета DAO Сообщества.
Контент
Статьи, опубликованные крупными изданиями, в которых упоминается UX.
Языки
Русский
Французский
Немецкий
Итальянский
Японский
Корейский
Мандарин
Польский
Португальский
Испанский
Тайский
Турецкий
Украинский
Критерии
Сумма ценности, которую вклад принес или, как ожидается, принесет UX;
Ясность вкладов в форму представления;
Точность — будут вознаграждены только переводы на родной язык;
Репутация переводчика — во многом учитывается предыдущая работа переводчика и его репутация в сообществе;
Актуальность контента — наиболее важны руководства пользователя, документация и самые последние сообщения в блогах;
Организация и презентация.
Подтверждение Вклада
Last updated